Услуги

Консульские вопросы (услуги)

  • Полезные советы для граждан КР, пребывающих в стране пребывания (рекомендации и др.)

Рекомендации по пребыванию в стране

Какие рекомендации предложите по транспортной логистике? Сколько стоят услуги такси и общественного транспорта?

Как правило, иностранцы передвигаются по городу на такси, которое в среднем за одну посадку берут от 2-5 кувейтских динар. В такси о стоимости поездки необходимо договариваться до посадки и торг вполне уместен. Такси при гостиницах, как правило, имеют более высокие тарифы, чем в городе. Стоимость проезда на такси от аэропорта до центра города, около 25 км, составляет около 5 кувейтских динар. В Кувейте есть также и общественный транспорт, который ходит по определенному маршруту и назначенное время. Стоимость проезда на общественном транспорте составляет от 0,15 до 0,25 динара.

Имеются ли диетические особенности или предостережения в национальных блюдах?

Еда в Кувейте готовится в режиме «халал». Употребление свинины и спиртных напитков категорически запрещено. Кроме местной кухни есть огромное количество международных ресторанов, американских бургерных и кофеен с десертами. В рационе питания очень много морепродуктов. Сложно выделить исконно кувейтские блюда и пришедшие из других арабских стран и Южной Азии. Традиционная кухня включает в себя кувейтский мачбус дияй, мачбус лахам, марак дияй Лахам, который заимствован из кухни Южной Азии и арабской кухни. Мачбус - это жаркое с рисом из баранины или курицы. Специи являются важным компонентом национальной кухни Кувейта. Также надо учитывать тот факт, что арабы едят руками и для Вас будет огромным плюсом, если Вы последуете их примеру.

Климатические особенности и предостережения, в случае если имеются хронические заболевания?

Особых опасностей для здоровья или типичных болезней в Кувейте нет. В то же время климат в Кувейте очень жаркий и влажный летом, может неблагоприятно воздействовать на людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Песчаные бури, частые в весенний период, могут быть опасны для больных астмой и глазными болезнями. Обязательных прививок при въезде в Кувейт не предусмотрено. Однако Всемирная Организация Здравоохранения рекомендует сделать прививки от гепатита «А» и «В», а также брюшного тифа. Пресную воду получают путем промышленного опреснения морской воды. Водопроводная вода считается безопасной для потребления.

Условия медицинского обслуживания.

Государственное и частное здравоохранение в Кувейте довольно развиты. Современное медицинское обслуживание охватывает всех кувейтских и иностранных граждан. Уровень подготовки врачей и медработников соответствует международным стандартам. Первичная медицинская помощь обеспечивается районными поликлиниками. В случае необходимости, более квалифицированная помощь оказывается в больницах или крупных специализированных клиниках. Иностранным гражданам первая медицинская помощь оказывается бесплатно. Для получения других медицинских услуг требуется медицинская страховка. В каждом районе есть дежурная аптека, работающая в круглосуточном режиме.

Рекомендации на деловых встречах и переговорах

На что необходимо обратить внимание в рамках подготовки к деловой встрече или переговорам?

В Кувейте, как правило, в ходе деловых встреч и переговоров принято обмениваться визитными карточками. В кувейтском обществе существуют определенные требования к правилам поведения, обусловленные исламом, а также, местными традициями. Ислам предполагает сдержанное и скромное поведение, доброжелательность к окружающим. Кувейтские обычаи, формировавшиеся при сильном влиянии бедуинского образа жизни, поощряют скромность во всем, уважение к старшим, женщинам и детям, гостеприимство. По местным обычаям женщины должны одеваться максимально скромно. Большая часть кувейтских женщин носят абайю (черное покрывало) поверх одежды. Женщинам также желательно (но не обязательно) скрывать волосы под специальным легким шарфом, хиджабом. Для европейских и других женщин ношение этих местных атрибутов одежды не обязательно. Однако по местным обычаям и законам всем женщинам без исключения, в том числе и приезжим, необходимо соблюдать нормы приличия в одежде. «Дивания» (собрание) - один из важнейших аспектов местной жизни. Первоначально это была отдельная секция бедуинской палатки, где хозяин принимал гостей в изоляции от семьи. В наши дни термин расширился до европейского понятия «прием» или «раут», превратившись в один из важнейших ритуалов местной жизни. Здесь, в отделенной от жилой части дома комнате или зале, решаются деловые и общественные вопросы, проводятся выборы или общие сборы членов семейства. Присутствуют здесь только мужчины, которые сидят на невысоких мягких скамьях, неспешно беседуют, курят, закусывают легкими блюдами, пьют кофе и внешне полностью расслабляются. Также есть довольно неформальные формы «дивании», где встречаются люди по интересам, типа «клубов» и на которых обсуждаются специфические темы вроде скачек или соколиных охот, а также различные аспекты политики или науки. Быть приглашенным на «диванию» - высшая форма уважения по отношению к гостю.

Как лучше приветствовать собеседника, традиции?

Местный этикет общения достаточно сложен. При встрече используется традиционная фраза «Ассалам Алейкум ва Рахматуллахи ва баракатух». Приветствие обычно выражается рукопожатием, причем приветствующий не должен обойти никого из присутствующих. Во время рукопожатия не следует смотреть в глаза собеседнику, также при этом нельзя держать другую руку в кармане или интенсивно размахивать ею в воздухе (особенно с сигаретой). Между хорошо знакомыми друг с другом людьми принято троекратно символически целоваться, с незнакомыми людьми просто здороваются за руку, иногда сопровождая приветствие легким полупоклоном. В знак благодарности принято прикасаться ладонью ко лбу и к области сердца. Система жестов очень сложна, поэтому иностранцу не стоит интенсивно жестикулировать в общении с местными жителями, как это делают они сами - многие традиционные европейские жесты могут оказаться по местным нормам просто неприличными.

На каком языке лучше всего проводить переговоры?

Многие кувейтяне владеют английским языком, но встречи и переговоры предпочитают вести на арабском языке. В связи с этим, желательно, переговоры с ними проводить на арабском языке, но если нет такой возможности, можно проводить и на английском. Однако, если вы пользуетесь услугами переводчика и хотите произвести благоприятное на них впечатление, то рекомендуется разговаривать на кыргызском языке, с использованием таких фраз как «Ас-Салам Алайкум», «Иншаа Алла», «Рахмат», «Аль-Хамдулиллах» и др.

Какие имеются традиции при проведении переговоров и встреч?

О деловых встречах обычно договариваются заранее. Пунктуальность является обязательной для гостей, но сами хозяева далеко не всегда ей следуют, поэтому не нервничайте, если Ваш партнер опаздывает. Для кувейтцев очень важным представляется установить на переговорах атмосферу взаимного доверия. При первом знакомстве кувейтец обязательно выкажет партнеру радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции. В некоторых арабских странах принято во время переговоров попутно с главной проблемой решать и второстепенные дела. В этом случае Вы должны проявить терпение, напористость и торопливость могут только помешать. Кувейтцы любят оставлять за собой возможность продолжить контакты, если становится очевидным, что на сей раз соглашения достичь не удастся. При этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнера и отвергнутого предложения. Кроме того, в характере кувейтцев избегать определенности, однозначных «да» и «нет». Вместо этих категоричных слов они используют выражение «Иншаа аллах», что дословно означает «Всему воля Аллаха». Часто вам на хорошем английском языке могут сказать: «Извините, я не говорю по-английски». Но не стоит ни сильно удивляться, ни тем более обижаться. Таким необычным способом ваш собеседник как бы извиняется за то, что беседа будет вестись на его родном языке. Соблюдение местных традиций - важное условие переговоров. Во время них хозяева угощают вас кофе без сахара. Считается невежливым отказаться от предложенного кофе. Выпив, вы отдаете чашку хозяину, и он наливает в нее новую порцию напитка. Но если вы больше не желаете кофе, покачайте чашечкой из стороны в сторону и скажите «Шукран».

Как лучше построить диалог? Какие советы можете дать для расположения к себе собеседника?

Для того, чтобы в ходе встречи или переговоров расположить кувейтцев предпочтительнее использовать в беседе также темы, связанные с историей их страны, ее достопримечательностями, туризмом и широко известными местами отдыха. Вполне возможно, что после переговоров Вас могут пригласить в гости. Если Вас будет сопровождать переводчик с арабского языка или арабист, он может подсказать Вам некоторые базовые правила поведения, если же нет - необходимо знать следующие моменты. Нужно следовать правилам поведения, обусловленным исламскими нормами, в отношениях мужчины и женщины, в одежде. Как на переговорах, так и дома, кувейтянин, скорее всего, будет в своей национальной одежде и сандалиях. Реже в деловом костюме. От Вас же в одежде требуется сдержанность и скромность. Оптимальным вариантом будет деловой костюм. Если Вас пригласят домой, то не исключено, что Вы не увидите жену хозяина, хотя она может быть дома. Если Вас все же с ней познакомят, держитесь приветливо, но сдержанно. Здороваться с женщиной за руку не принято. Может быть и так, что Вас пригласят в гости с женой, но ужинать вы будете порознь: её отправят на женскую половину. Будьте осторожны, выражая свое восхищение картинами, коврами, запонками или другими вещами хозяина дома. Их Вам могут преподнести в подарок и будут ждать от Вас ответного жеста.

От чего или от каких тематик следует воздержаться во время переговоров?

Кувейтцы крайне чувствительны к вопросам, так или иначе связанным с национальной независимостью, поэтому все, что каким-то образом может рассматриваться как вмешательство в их внутренние дела (вплоть до безобиднейшей, но в данном случае неосторожно сформулированной фразы «Мы бы посоветовали вам...»), будет беспощадно отвергаться. А точнее на переговорах не следует расспрашивать о природных богатствах страны, о проблемах взаимоотношений с другой страной, а также о конфликтных ситуациях внутри страны. Большое значение в кувейтском обществе имеют исламские традиции. В мусульманском мире иностранец не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине, это считается неприличным. Все контакты и обсуждения ведутся с мужчинами. Более того, ни в коем случае нельзя говорить с арабом на женские темы.

Чего не следует делать во время переговоров?

Не касайтесь арабо-израильской тематики, не хвалите Израиль и евреев. Палестинский вопрос для них очень болезненный вопрос. Вы совсем потеряете лицо, если начнете спрашивать о здоровье неизвестных вам супруги и других членов его семьи. Кувейтское понимание этикета запрещает собеседнику прибегать к прямолинейным ответам, быть категоричным. Кувейтцы во время беседы избегают суетливости и поспешности.

Какие подарки и сувениры предпочтительно дарить? Какова практика обмена сувениров и подарков?

Избегайте дарить произведения изобразительного искусства: здесь можно легко ошибиться, не зная, что позволяет изображать ислам. Хорошим подарком могут быть: Ручка с золотым пером, изделия из фарфора, серебра, национальные сувениры.

Другие ваши рекомендации.

Обиду и недовольство у араба вызывает типичный вопрос для европейца: «Как поживает Ваша жена?». Это может быть воспринято как личное оскорбление.

Никогда не называйте Персидский залив Персидским. Для арабов он Арабский!

Рекомендации по вопросам безопасности, действующих запретов и ограничений

Какие таможенные ограничения и запреты товаров на ввоз в страну?

Запрещены к ввозу наркотические и психотропные средства, оружие (в том числе холодное), боеприпасы, отравляющие вещества, военная форма и амуниция, порнографическая продукция, религиозная литература экстремистского толка, алкоголь, компоненты и оборудование для его производства, спиртосодержащие лекарственные препараты, свинина и продукты из нее, дикие животные, транспортные средства, произведенные более 5 лет назад. Запрещены к вывозу без разрешения наркотические средства, оружие, бензин, мука, отдельные виды продовольствия и медикаментов, цветные металлы, предметы искусства. Ввоз и вывоз золота в слитках разрешается по согласованию с таможенными органами. Ввоз и вывоз наличной национальной и иностранной валюты не ограничен. Однако при ввозе в Кувейт наличной национальной или иностранной валюты на сумму свыше 3 тыс. кув. динар. (около 10 тыс. долл. США) необходимо перед прохождением таможенного контроля заполнить таможенную декларацию. Товары, ввозимые через грузовые терминалы, досматриваются в обязательном порядке. Досмотр производится в присутствии владельца груза. Для получения грузов, ввозимых на таможенные склады морским, сухопутным и воздушным транспортом, необходимо оплатить таможенную пошлину и оформить таможенную декларацию, для чего представляется грузовой коносамент и накладные о характере груза. Досмотр багажа и личных вещей пассажиров при выезде через международный аэропорт г. Эль-Кувейта проводит служба безопасности на наличие оружия и взрывчатых веществ. Особое внимание уделяется борьбе с провозом наркотиков и алкоголя. В случае обнаружения спиртных напитков (независимо от количества) они конфискуются, составляется протокол, сведения о нарушении вводятся в банк данных МВД, что приводить к аннулированию визы/вида на жительство, а нарушитель может быть привлечен к уголовной ответственности вплоть до тюремного заключения. Контроль за ввозом домашних животных при пересечении границы также возложен на таможенную службу. Необходимо предъявить разрешение кувейтских властей на ввоз животного выдаваемое ветеринарным агентством Министерства сельского хозяйства и рыбных ресурсов Кувейта, а также ветеринарное свидетельство, выданное ветеринарными органами КР. Для получения разрешения кувейтских властей необходимо обратиться в консульские учреждения Кувейта либо получить его в агентстве Министерства сельского хозяйства и рыбных ресурсов.

Ваши советы при осуществлении обмена валют?

Один кувейтский динар равен 1000 филсам. В обращении находятся банкноты номиналом в 500 филсов и 250 филсов, 1 кувейтский динар, 5 кувейтских динаров, 10 кувейтских динаров и 20 кувейтских динаров; кувейтская валюта в монетах имеет хождение следующими номиналами: 100 филсов, 50 филсов, 20 филсов, 5 филсов и 1 филс. Кувейтские банки обычно открыты с 8.00-8.30 до 12.00-14.00 в будние дни, по субботам - до 11.00. Обменять валюту на кувейтский динар можно почти в любом кувейтском банке, а также в многочисленных частных кувейтских обменных пунктах. Курс кувейтского динара регулярно печатается в местных газетах. Следует особенно внимательно ознакомиться с условиями обмена, предлагаемыми конкретной точкой - во многих кувейтских банках комиссионные на небольшие суммы довольно высоки, в то время как на крупные суммы обмена существуют определенные скидки, и наоборот, в зависимости от учреждения. Во всех крупных кувейтских банках, отелях и магазинах к оплате принимаются все основные кредитные карты и туристические чеки, считающиеся наиболее удобным средством ввоза денег в страну.

Какие места и объекты следует воздержаться от посещений?

Обстановка в Кувейте спокойная. Органы правопорядка надежно контролируют ситуацию в стране. Уровень террористической угрозы в Кувейте оценивается как минимальный. Созданы благоприятные условия для пребывания и работы иностранных граждан. Ограничений на передвижение по стране для иностранных граждан также нет, за исключением стратегически важных объектов военной и промышленной инфраструктуры.

Чего следует остерегаться в стране пребывания? Какие меры предосторожности надо соблюдать?

19 сентября 2015 года Национальный координатор ВОЗ в Кувейте известил об 1 случае инфицирования коронавирусом Ближневосточного респираторного синдрома (БВРС-КоВ), который закончился смертельным исходом. Пациент содержал верблюдов и ухаживал за ними. Он не подвергался воздействию других известных факторов риска в течение 14 дней, предшествовавших появлению симптомов заболевания.

При появлении лихорадки или гриппоподобных симптомов при возвращении из поездки необходимо своевременно обратиться к врачу, предоставив информацию о посещенных местах и сроках пребывания.

Наибольшему риску развития тяжелого заболевания в результате инфицирования БВРС-КоВ подвергаются люди с диабетом, почечной недостаточностью, хронической болезнью легких и ослабленным иммунитетом. Поэтому таким людям следует избегать контактов с животными, особенно верблюдами, при посещении ферм, рынков или скотных дворов - мест потенциальной циркуляции вируса. Следует соблюдать меры общей гигиены, такие как регулярное мытье рук до и после прикосновения к животным и недопущение контакта с больными животными. Необходимо соблюдать методики пищевой гигиены. Не следует пить сырое верблюжье молоко и употреблять в пищу мясо, не прошедшее надлежащей тепловой обработки.

Какие запреты существуют в обществе?

Нельзя употреблять алкогольные напитки и свинину.

Какие ограничения имеются при фотографировании объектов либо персон?

В стране объекты, которые не подлежат фотографированию отмечены специальным знаком. В частности, есть такие знаки в популярном торгово-развлекательном центре «Авеньюс». Если же вас застали за неразрешенным фотографированием, лучше извиниться и удалить сделанные кадры при нем.

Другие ваши рекомендации

В случае возникновения проблем, в том числе с представителями правоохранительных органов, необходимо сообщить об этом Посольству Кыргызской Республики в Государстве Кувейт.

Адрес Посольство: Район Сурра, блок 6, 13-я улица, дом 34.

Телефон Посольства: +965 25359951.

Е-mail: kyrgyzembkw@gmail.com